onlineamoozan

آنلاین آموزان بستریست برای همه جهت برگزاری کلاس های آنلاین، آزمون های آنلاین، وبینارها و ...

onlineamoozan

آنلاین آموزان بستریست برای همه جهت برگزاری کلاس های آنلاین، آزمون های آنلاین، وبینارها و ...

مهم ترین نکات زبان روسی ( Learn Russian )

شاید بر کسی پنهان نباشد که زبان روسی یکی سخترین زبان های دنیا برای یادگیریست. اما این بدان معنا نیست که علاقمندان زبان روسی نتوانند به فراگیری این زبان بپردازند.آموزشگاه گوتاک به تمام علاقمندان به فرهنگ و زبان روسی این امکان را می دهد تا در یک فضای آموزشی واقعی به کسب انواع مهارت های این زبان دست یابند.

در روسیه و زبان روسی تعداد زیادی "ترین" وجود دارد. این زبان، زبانی است که اگر آن را یاد بگیرید به هیچ وجه بیکار نخواهید ماند. افرادی که در ایران و خارج از ایران زبان روسی را بلد هستند می توانند موقعیت های شغلی بسیاری را برای خود جور کنند و به خاطر دانستن این زبان موقعیت های شغلی زیاد و عالی دارند. این زبان دارای مزیت های بسیاری می باشد:

  1. این زبان در بین پنج زبانی قرار گرفته است که تعداد گوینده های آن بسیار زیاد است.
  2. کشورهای جماهیر شوروی سابق به زبان روسی صحبت می کنند مانند: اکراین، ارمنستان، ترکمنستان، قزاقستان، اسلواکی و ازبکستان.
  3.  این زبان یکی از پنج زبان رسمی ای است که در سازمان ملل کاربرد دارد.
  4. کشور روسیه بزرگ ترین کشور در دنیا می باشد که تقریبا پانزده درصد از خشکی های روی کره ی زمین را در اختیار خود قرار داده است.

روش آموزش زبان خارجی در قرن بیست و یکم بر اساس زبان مادری و فرهنگ ملی داوطلبان طراحی می شود. به عنوان مثال، نکاتی که برای آموزش زبان روسی به یک داوطلب انگلیسی زبان در نظر گرفته می شود، برای یک فارسی زبان می تواند کاملا بی معنا باشد.

اگر راز یا ترفندی برای یادگیری زبان وجود داشته باشد، آن راز قطعا مکالمه است، آن هم مکالمه‌ای که با ساعت‌ها و ساعت‌ها تلاشِ ناشیانه و طاقت‌فرسا در گفت‌وگو با افرادی که در آن زبان، خیلی بهتر از شما تسلط دارند،‌ حاصل می‌شود. یک‌ساعت مکالمه (با تصحیح غلط ‌ها و رجوع به دیکشنری) به اندازه‌ی پنج‌ ساعت کلاس زبان و ده‌ ساعت مطالعه‌ی شخصیِ زبان می‌ارزد.

چند دلیل برای یادگیری زبان روسی از طریق دوره های آنلاین:

دلیل اول، انگیزه است. هر قدر هم کتاب راهنمای آموزشِ زبان‌تان عالی باشد، شما با مکالمه و تعامل با شخصی واقعی ، خیلی بیشتر از هر کتاب‌ یا برنامه‌ی صوتی دیگری روی رایانه‌تان، می‌توانید دانش و انگیزه کسب کنید.

دلیل دوم این است که زبان حفظ‌کردنی نیست، بلکه نیاز به پردازش دارد. تجربه نشان داده است که دو یا سه‌بار، به کارگیری لغات در مکالمه، خیلی بیشتر از زُل زدن به کتاب لغت یا فلش‌کارت‌ و حفظ کردن صدباره‌ی آنها می‌ارزد.

علت باید این باشد که مغز ما برای خاطراتی که شامل تجربه‌های واقعیِ انسانی و اجتماعی هستند و عواطف‌مان نیز با آنها پیوندی دارند، اولویت بیشتری قائل می‌شود. به عنوان مثال، اگر در دیکشنری به دنبال معنی فعل to complain بگردیم و آن را حین مکالمه با دوست جدیدی در جمله‌ای به کار ببریم، به احتمال قوی، همیشه آن لغت را به دلیلِ یادآوریِ دوست جدید خود و مکالمه‌ای که با وی داشتیم، بهتر به‌خاطر می‌آوریم. در حالی‌ که اگر مغز خود را با مطالعه‌ی بیست‌ باره‌ی هر لغتِ فلش‌کارت‌ها خسته کنیم، شاید بالاخره آن را حفظ کنیم، ولی از آنجایی که آن را عملا در جمله یا مکالمه‌ای به کار نبرده‌ایم، احتمالا بعد از مدتی فراموشش می‌کنیم.


زبان روسی تلفظ ثابتی دارد

هر ۳۳ حرف الفبای روسی همانطور که دیده می شوند، تلفظ می شوند و هرجای کلمات قرار بگیرند همانگونه تلفظ می شوند. (مثل انگلیسی نیست که مثلا bike نوشته شود ولی حرف e تلفظ نشود، پس تلفظ در زبان روسی از انگلیسی آسان تر است). پس شما هیچ نیازی به تحقیق و گذاشتن وقت بر روی اینکه هر کلمه چطور تلفظ می شود ندارید. تنها نکته این است که به فایل های صوتی و نرم افزارهای معتبر گوش کنید تا ببینید تفاوت در کشش صداها و طبیعی تلفظ کردن آنها چگونه است. برای آموزش زبان روسی نیازی به وقت تلف کردن در کلاس حضوری ندارید. شما می توانید با شرکت در دوره های آنلاین زبان روسی به طور کامل تمامی نکات را باد بگیرید و به راحتی به زبان ذوسی صحبت کنید.

دانستن نکات گرامر روسی از مهم ترین های آموزش زبان روسی است. گرامر نقش پررنگی در یادگیری زبان روسی دارد. از این رو دانستن نکات زیر از اهمیت زیادی برخوردار است.

نکات گرامر روسی

مهم ترین چیزی که برای آموزش زبان روسی وجود دارد دانستن نکات گرامری آن است. در یادگیری زبان روسی گرامر نقش پر رنگی دارد. از این رو یادگیری نکاتی که در زیر گفته می شود خالی از لطف نیست.

نخستین نکته ای که در گرامر زبان روسی به آن توجه می شود جایگاه استرس در واژه های آن می باشد. دانستن این نکات جالب است:

  • قرار گیری استرس در لغات قوانین خاصی را به همراه ندارد.
  • اگر استرس تغییر کند معنی لغت نیز عوض می شود.

راه حل: زمانی که می خواهید کلمه ای را یاد بگیرید استرس مربوط به آن را هم در همان لحظه یاد بگیرید.

نکته ی دیگری که در زبان روسی وجود دارد این است که باید حرف اول در کلمات را بزرگ بنویسید. بر خلاف اکثر زبان ها این نکته در زبان روسی خیلی مورد توجه قرار نمی گیرد.

  • در زبان روسی اسامی هفته با حروف بزرگ نوشته نمی شوند.
  • ملیت ها را نیز با حروف بزرگ نمی نویسند.
  • اسامی که از اسامی خاص بر گرفته اند را با حروف بزرگ نمی نویسند.

فقط در دو مورد است که زبان روسی در اول واژه با حروف بزرگ نوشته می شود:

  • هر کلمه ای که در ابتدای هر جمله می آید به حروف بزرگ می نویسند.
  • اسامی که خاص هستند با حروف بزرگ نوشته می شوند.

برای اینکه به گرامر زبان روسی مسلط باشید باید:

  • زمان زیادی را باید برای گرامرهای پایه قرار دهید: صرف فعل، آشنایی با ساختار جمله، شناخت ضمایر.
  • قوانینی که برای گرامر وجود دارد را همراه با کاربرد آن ها به یادتان بسپارید.
  • قوانینی که در زبان روسی وجود دارد را با زبان مادری تان مقایسه کنید و راحت تر آن ها را یادتان بسپارید.

جابجایی در روسی

در زبان روسی نکته جالبی وجود دارد: جای لغات بصورت مداوم در جملات تغییر می کند و این کاری ست که خود روسی زبان ها انجام می دهند، آن هم بدون اینکه معنا عوض شود! مثلا در زبان روسی، جمله "یک گربه موش را گرفت" می تواند به ۶ حالت مختلف بیان شود و هر شش حالت هم درست هستند.

از آنجایی که حالات زبانی در زبان روسی به شدت بکار گرفته می‌شوند، ترتیب کلمات از انعطاف پذیری بالایی برخوردار است و این بدان خاطر است که بخش اعظم معنی از حالت روایی مشتق گرفته می‌شود. این تفکر که ترتیب کلمات در زبان روسی بی‌معنی است جایگاه درستی ندارد. ترتیب می‌تواند تاثیر گذار باشد، اما اینکه به چه ترتیبی بر جمله تاکید شود، به خود گوینده بستگی دارد. جملات روسی اغلب به ترتیب فاعل-فعل-مفعول شکل می‌گیرند، و تغییر دادن چینش کلمات صرفا بخاطر تاکیدهای احساسی صورت می‌گیرد.

آنها می‌توانند به شیوه‌های بسیاری درباره‌ی «جابجایی» حرف بزنند

یکی از اولین مواردی که در هر زبانی از ابتدا یاد میگیرید، فعل رفتن «to go» است. در زبان روسی اینطور نیست. معمولا مدرسان این فعل را تا زمانی که زبان آموز درک درستی از دیگر افعال کلیدی روسیه به دست نیاورده است، رو نمی‌کنند و زبان آموز را سردرگم نمی‌سازند.

جریان چیست؟ همانطور که در زبان انگلیسی برای فعل «to go» ریشه‌ی فعلی زیادی وجود دارد، افعال روسی مرتبط با تحرک (movement) نیز به هنگام اضافه کردن پیشوندها و پسوندهای گوناگون به ریشه‌ی فعل، پیچیدگی خاص خود را دارند. از آنجایی که این مورد شاید برای زبان آموزان چالش برانگیز باشد، اما زمانی که آن را درک کنید و بفهمید، از اینکه می‌توانید به شیوه‌های متفاوتی خودتان را ابراز کنید شگفت زده خواهید شد.

آنها می‌دانند چه وقت استفاده از «» لازم است

حروف بی‌ صدا در اغلب زبانها وجود دارند، اما آیا واژه‌هایی وجود دارند که اصلا هیچ صدایی از خود نداشته باشند؟ (myakiy znak)  « мягкий знак » یک شاخص مهم از این است که چگونه بعضی کلمات در زبان روسی و دیگر زبانها با استفاده از الفبای روسی تلفظ می‌شوند. به جای نشان دادن صرف صدادار، حرف «ь» نشان دهنده‌ی این است که صوت حرف ماقبل باید آرامتر تلفظ شود.

بعضی نوشته‌ها حاکی از آن است که «ь» در اصل یک حرف صدا دار بوده است؛ صدایی شبیه به «ih». اما به نظر این حرف قرنها پیش مورد استفاده قرار گرفته است و در حال حاضر تنها به عنوان نشان فنوتیک بکار می‌رود.

البته زبان روسی زبانیست که می بایست در ابتدا توسط مدرسین خبره آموزش داده شوند. خواندن زبان روسی به شیوه خودخوان برای بسیاری غیر ممکن می باشد. شما عزیزان با شرکت در دوره های آنلاین زبان روسی می توانید به راحتی زبان روسی را بیاموزید.

پر کاربرد ترین های زبان روسی:

بهترین روش برای یادگیری زبان روسی و کسب نتیجه رفتن به یک کلاس زبان روسی خوب است. با این کار شما می توانید نه تنها کلمات کاربردی زبان روسی را متوجه شوید بلکه می توانید مکالمات پیچیده تری برقرار کنید و یک شخص دست و پا بسته نباشید.


فارسی

انگلیسی

تلفظ روسی

روسی

صبح بخیر

Good morning

Dbraye ootro

Доброе утро

سلام

Hello

Zdrastvooyte

Здравствуйте

سلام ( غیر رسمی)

Hi

Preevyet

Привет

تشکر کردن

Thank you

Spaseeba

Спасибо

خواهش می کنم

You’re welcome

Pazhalooysta

Пожалуйста

خدا نگهدار

Good-bye

Da sveedaneeya

До свидания!

خداحافظ

Bye-bye

Paka

Пока!


کلماتی که می تواند شما را در موقعیت های بسیار بحرانی زبان روسی نجات دهد. به عنوان مثال اگر می خواهید از شخصی بخواهید که کمی آرام تر به روسی صحبت کند و می خواهید شخص را متوجه این مسئله کنید که زبان روسی شما زیاد خوب نیست.

اسم شما چیست !؟
ترجمه روسی? :   Как вас зовут
تلفظ : [Kak vas zovut?]

اسم من ..... است.
ترجمه روسی Меня зовут… :
تلفظ:   [Menya zovut ….]

ورودی / خروجی :
ترجمه روسی :  вход/выход
تلفظ : [vkhod/vykhod]

لطفا به من کمک کنید :
ترجمه روسی :  Пожалуйста, помогите мне
تلفظ :  [Pazhalusta pomogite mne]

می تونم ازتون درخواست کنم !؟
ترجمه روسی :  Могу я вас спросить
تلفظ :  [Mogu ya vas sprosit?]

موافق نیستم :
ترجمه روسی :  Я не согласен
تلفظ :  [Ya ne soglasen]

منوی بسته (منویی که انتخاب های مشخصی داره و نمی تونید انتخاب دیگه ای داشته باشید)
ترجمه روسی :  : комплексный обед
تلفظ :  : [komplexny obet]

قرار تجاری به صرف ناهار :
ترجمه روسی : бизнес-ланч
تلفظ :  [biznes lanch]

چطور خودمو به ایستگاه قطار/مترو/استادیوم/بار/موزه/هتل برسونم !؟
ترجمه روسی Как пройти к вокзалу/метро/стадиону/бару/музею/гостинице ?  
تلفظ:  [Kak proiti k vokzalu/metro/stadionu/baru/muzeyu/gostinitse?]

مستقیم :
ترجمه روسی :  Прямо
تلفظ :   [pryamo]

راست :
ترجمه روسی :   Направо
تلفظ [napravo] :

چپ :
ترجمه روسی :   Налево
تلفظ :  [nalevo]

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.