شاید بر کسی پنهان نباشد که زبان روسی یکی سخترین زبان های دنیا برای یادگیریست. اما این بدان معنا نیست که علاقمندان زبان روسی نتوانند به فراگیری این زبان بپردازند.آموزشگاه گوتاک به تمام علاقمندان به فرهنگ و زبان روسی این امکان را می دهد تا در یک فضای آموزشی واقعی به کسب انواع مهارت های این زبان دست یابند.
در روسیه و زبان روسی تعداد زیادی "ترین" وجود دارد. این زبان، زبانی است که اگر آن را یاد بگیرید به هیچ وجه بیکار نخواهید ماند. افرادی که در ایران و خارج از ایران زبان روسی را بلد هستند می توانند موقعیت های شغلی بسیاری را برای خود جور کنند و به خاطر دانستن این زبان موقعیت های شغلی زیاد و عالی دارند. این زبان دارای مزیت های بسیاری می باشد:
روش آموزش زبان خارجی در قرن بیست و یکم بر اساس زبان مادری و فرهنگ ملی داوطلبان طراحی می شود. به عنوان مثال، نکاتی که برای آموزش زبان روسی به یک داوطلب انگلیسی زبان در نظر گرفته می شود، برای یک فارسی زبان می تواند کاملا بی معنا باشد.
اگر راز یا ترفندی برای یادگیری زبان وجود داشته باشد، آن راز قطعا مکالمه است، آن هم مکالمهای که با ساعتها و ساعتها تلاشِ ناشیانه و طاقتفرسا در گفتوگو با افرادی که در آن زبان، خیلی بهتر از شما تسلط دارند، حاصل میشود. یکساعت مکالمه (با تصحیح غلط ها و رجوع به دیکشنری) به اندازهی پنج ساعت کلاس زبان و ده ساعت مطالعهی شخصیِ زبان میارزد.
چند دلیل برای یادگیری زبان روسی از طریق دوره های آنلاین:
دلیل اول، انگیزه است. هر قدر هم کتاب راهنمای آموزشِ زبانتان عالی باشد، شما با مکالمه و تعامل با شخصی واقعی ، خیلی بیشتر از هر کتاب یا برنامهی صوتی دیگری روی رایانهتان، میتوانید دانش و انگیزه کسب کنید.
دلیل دوم این است که زبان حفظکردنی نیست، بلکه نیاز به پردازش دارد. تجربه نشان داده است که دو یا سهبار، به کارگیری لغات در مکالمه، خیلی بیشتر از زُل زدن به کتاب لغت یا فلشکارت و حفظ کردن صدبارهی آنها میارزد.
علت باید این باشد که مغز ما برای خاطراتی که شامل تجربههای واقعیِ انسانی و اجتماعی هستند و عواطفمان نیز با آنها پیوندی دارند، اولویت بیشتری قائل میشود. به عنوان مثال، اگر در دیکشنری به دنبال معنی فعل to complain بگردیم و آن را حین مکالمه با دوست جدیدی در جملهای به کار ببریم، به احتمال قوی، همیشه آن لغت را به دلیلِ یادآوریِ دوست جدید خود و مکالمهای که با وی داشتیم، بهتر بهخاطر میآوریم. در حالی که اگر مغز خود را با مطالعهی بیست بارهی هر لغتِ فلشکارتها خسته کنیم، شاید بالاخره آن را حفظ کنیم، ولی از آنجایی که آن را عملا در جمله یا مکالمهای به کار نبردهایم، احتمالا بعد از مدتی فراموشش میکنیم.
زبان روسی تلفظ ثابتی دارد
هر ۳۳ حرف الفبای روسی همانطور که دیده می شوند، تلفظ می شوند و هرجای کلمات قرار بگیرند همانگونه تلفظ می شوند. (مثل انگلیسی نیست که مثلا bike نوشته شود ولی حرف e تلفظ نشود، پس تلفظ در زبان روسی از انگلیسی آسان تر است). پس شما هیچ نیازی به تحقیق و گذاشتن وقت بر روی اینکه هر کلمه چطور تلفظ می شود ندارید. تنها نکته این است که به فایل های صوتی و نرم افزارهای معتبر گوش کنید تا ببینید تفاوت در کشش صداها و طبیعی تلفظ کردن آنها چگونه است. برای آموزش زبان روسی نیازی به وقت تلف کردن در کلاس حضوری ندارید. شما می توانید با شرکت در دوره های آنلاین زبان روسی به طور کامل تمامی نکات را باد بگیرید و به راحتی به زبان ذوسی صحبت کنید.
دانستن نکات گرامر روسی از مهم ترین های آموزش زبان روسی است. گرامر نقش پررنگی در یادگیری زبان روسی دارد. از این رو دانستن نکات زیر از اهمیت زیادی برخوردار است.
نکات گرامر روسی
مهم ترین چیزی که برای آموزش زبان روسی وجود دارد دانستن نکات گرامری آن است. در یادگیری زبان روسی گرامر نقش پر رنگی دارد. از این رو یادگیری نکاتی که در زیر گفته می شود خالی از لطف نیست.
نخستین نکته ای که در گرامر زبان روسی به آن توجه می شود جایگاه استرس در واژه های آن می باشد. دانستن این نکات جالب است:
راه حل: زمانی که می خواهید کلمه ای را یاد بگیرید استرس مربوط به آن را هم در همان لحظه یاد بگیرید.
نکته ی دیگری که در زبان روسی وجود دارد این است که باید حرف اول در کلمات را بزرگ بنویسید. بر خلاف اکثر زبان ها این نکته در زبان روسی خیلی مورد توجه قرار نمی گیرد.
فقط در دو مورد است که زبان روسی در اول واژه با حروف بزرگ نوشته می شود:
برای اینکه به گرامر زبان روسی مسلط باشید باید:
جابجایی در روسی
در زبان روسی نکته جالبی وجود دارد: جای لغات بصورت مداوم در جملات تغییر می کند و این کاری ست که خود روسی زبان ها انجام می دهند، آن هم بدون اینکه معنا عوض شود! مثلا در زبان روسی، جمله "یک گربه موش را گرفت" می تواند به ۶ حالت مختلف بیان شود و هر شش حالت هم درست هستند.
از آنجایی که حالات زبانی در زبان روسی به شدت بکار گرفته میشوند، ترتیب کلمات از انعطاف پذیری بالایی برخوردار است و این بدان خاطر است که بخش اعظم معنی از حالت روایی مشتق گرفته میشود. این تفکر که ترتیب کلمات در زبان روسی بیمعنی است جایگاه درستی ندارد. ترتیب میتواند تاثیر گذار باشد، اما اینکه به چه ترتیبی بر جمله تاکید شود، به خود گوینده بستگی دارد. جملات روسی اغلب به ترتیب فاعل-فعل-مفعول شکل میگیرند، و تغییر دادن چینش کلمات صرفا بخاطر تاکیدهای احساسی صورت میگیرد.
آنها میتوانند به شیوههای بسیاری دربارهی «جابجایی» حرف بزنند
یکی از اولین مواردی که در هر زبانی از ابتدا یاد میگیرید، فعل رفتن «to go» است. در زبان روسی اینطور نیست. معمولا مدرسان این فعل را تا زمانی که زبان آموز درک درستی از دیگر افعال کلیدی روسیه به دست نیاورده است، رو نمیکنند و زبان آموز را سردرگم نمیسازند.
جریان چیست؟ همانطور که در زبان انگلیسی برای فعل «to go» ریشهی فعلی زیادی وجود دارد، افعال روسی مرتبط با تحرک (movement) نیز به هنگام اضافه کردن پیشوندها و پسوندهای گوناگون به ریشهی فعل، پیچیدگی خاص خود را دارند. از آنجایی که این مورد شاید برای زبان آموزان چالش برانگیز باشد، اما زمانی که آن را درک کنید و بفهمید، از اینکه میتوانید به شیوههای متفاوتی خودتان را ابراز کنید شگفت زده خواهید شد.
آنها میدانند چه وقت استفاده از «» لازم است
حروف بی صدا در اغلب زبانها وجود دارند، اما آیا واژههایی وجود دارند که اصلا هیچ صدایی از خود نداشته باشند؟ (myakiy znak) « мягкий знак » یک شاخص مهم از این است که چگونه بعضی کلمات در زبان روسی و دیگر زبانها با استفاده از الفبای روسی تلفظ میشوند. به جای نشان دادن صرف صدادار، حرف «ь» نشان دهندهی این است که صوت حرف ماقبل باید آرامتر تلفظ شود.
بعضی نوشتهها حاکی از آن است که «ь» در اصل یک حرف صدا دار بوده است؛ صدایی شبیه به «ih». اما به نظر این حرف قرنها پیش مورد استفاده قرار گرفته است و در حال حاضر تنها به عنوان نشان فنوتیک بکار میرود.
البته زبان روسی زبانیست که می بایست در ابتدا توسط مدرسین خبره آموزش داده شوند. خواندن زبان روسی به شیوه خودخوان برای بسیاری غیر ممکن می باشد. شما عزیزان با شرکت در دوره های آنلاین زبان روسی می توانید به راحتی زبان روسی را بیاموزید.
پر کاربرد ترین های زبان روسی:
بهترین روش برای یادگیری زبان روسی و کسب نتیجه رفتن به یک کلاس زبان روسی خوب است. با این کار شما می توانید نه تنها کلمات کاربردی زبان روسی را متوجه شوید بلکه می توانید مکالمات پیچیده تری برقرار کنید و یک شخص دست و پا بسته نباشید.
فارسی | انگلیسی | تلفظ روسی | روسی |
صبح بخیر | Good morning | Dbraye ootro | Доброе утро |
سلام | Hello | Zdrastvooyte | Здравствуйте |
سلام ( غیر رسمی) | Hi | Preevyet | Привет |
تشکر کردن | Thank you | Spaseeba | Спасибо |
خواهش می کنم | You’re welcome | Pazhalooysta | Пожалуйста |
خدا نگهدار | Good-bye | Da sveedaneeya | До свидания! |
خداحافظ | Bye-bye | Paka | Пока! |
کلماتی که می تواند شما را در موقعیت های بسیار بحرانی زبان روسی نجات دهد. به عنوان مثال اگر می خواهید از شخصی بخواهید که کمی آرام تر به روسی صحبت کند و می خواهید شخص را متوجه این مسئله کنید که زبان روسی شما زیاد خوب نیست.
اسم شما چیست !؟
ترجمه روسی? : Как вас зовут
تلفظ : [Kak vas zovut?]
اسم من ..... است.
ترجمه روسی Меня зовут… :
تلفظ: [Menya zovut ….]
ورودی / خروجی :
ترجمه روسی : вход/выход
تلفظ : [vkhod/vykhod]
لطفا به من کمک کنید :
ترجمه روسی : Пожалуйста, помогите мне
تلفظ : [Pazhalusta pomogite mne]
می تونم ازتون درخواست کنم !؟
ترجمه روسی : Могу я вас спросить
تلفظ : [Mogu ya vas sprosit?]
موافق نیستم :
ترجمه روسی : Я не согласен
تلفظ : [Ya ne soglasen]
منوی بسته (منویی که انتخاب های مشخصی داره و نمی تونید انتخاب دیگه ای داشته باشید)
ترجمه روسی : : комплексный обед
تلفظ : : [komplexny obet]
قرار تجاری به صرف ناهار :
ترجمه روسی : бизнес-ланч
تلفظ : [biznes lanch]
چطور خودمو به ایستگاه قطار/مترو/استادیوم/بار/موزه/هتل برسونم !؟
ترجمه روسی Как пройти к вокзалу/метро/стадиону/бару/музею/гостинице ?
تلفظ: [Kak proiti k vokzalu/metro/stadionu/baru/muzeyu/gostinitse?]
مستقیم :
ترجمه روسی : Прямо
تلفظ : [pryamo]
راست :
ترجمه روسی : Направо
تلفظ [napravo] :
چپ :
ترجمه روسی : Налево
تلفظ : [nalevo]
برای اولین بار آنلاین آموزان ، کلاس های آنلاین با بهترین اساتید و در همه ی رشته ها در کشور برگزار می کند. کلاس های آنلاین آموزان همگی به صورت زنده هستند و با زمان بندی مطرح شده در سایت برگزار خواهند شد.
ویژگی دوره های مجازی آنلاین آموزان
دسترسی به کلاس های آنلاین چگونه است؟
آیا برای دسترسی به کلاس های آنلاین آموزان نیاز به نرم افزار خاصی داریم؟
خیر، دسترسی به کلاس های آنلاین کاملا ساده است و تنها نیازمند یک مرورگر مانند کروم یا گوگل کروم هستید.این بستر هم بر روی کامپیوتر و هم در گوشی های هوشمند موبایل قابل دسترسی است.
نکته : برای پلتفروم های ios باید از مرورگر safari استفاده کنید.
نرم افزار هایی که برای ورود به کلاس های آنلاین به آن نیاز دارید برایتان جمع آوری شدند.
نرم افزار Any Desk(در صورت وجود مشکلات احتمالی،تیم پشتیبانی آنلاین آموزان می تواند مشکلتان را بررسی و حل نمایند. )
نکته : در صورتیکه از سیستم استفاده می کنید، می بایست حتما کارت صدای سیستمتان فعال باشد.
در صورت قطع شدن ارتباط اینترنت چه اتفاقی می افتد؟
در صورت قطع شدن ارتباط اینترنتی، فایل ضبط شده کلاس تا ۲۴ ساعت برای دانش آموزان قابل دسترس است. البته این امر منوط به تشخیص کارشناسان پشتیبانی آنلاین آموزان می باشد.
در صورتیکه به کلاس نرسیدیم چه کنیم؟
در صورتیکه به دلیل موجه و با تشخیص کارشناسان پشتیبانی آنلاین آموزان نتوانید در کلاس حاضر شوید فایل کلاس برای شما قابل دسترس است.
آیا جزوه به دانش آموزان داده می شود؟
بله هر استاد جزوه مختص به خود را دارد، فایل آن در اختیار دانش آموزان قرار می گیرد، این جزوه قابل چاپ می باشد.
آیا به دانش آموزان تکلیف داده می شود؟
بله، همان طور که ذکر شد شرایط کلاس ها کاملا مطابق با کلاس های حضوری اساتید است، تکلیف دانش آموزان برای معلمان ارسال میگردد و اساتید کلاس آنلاین بر آنها نظارت خواهند داشت.
ارزیابی کلاس ها به چه صورت است؟
از دانش آموزان به صورت آنلاین آزمون دریافت خواهد شد و این نتایج در اختیار اساتید قرار خواهد گرفت. به این ترتیب کلاس ها ارزیابی شده و کیفیت آموزش کاملا قابل بررسی خواهد بود.
گاهی اوقات نیز افراد زمان کافی برای رفتن به کلاس را ندارند و این مساله موجب می شود نسبت به یادگیری زبان بی توجه باشند. تکنولوژی هر روز در حال پیشرفت است و در صورت استفاده صحیح از آن می توانیم موانع را برای همیشه از بین ببریم.تکنولوژی هر روز در حال ترمیم خود هست و تنها هدف آن یادگیری بهتر و بیشتر برای بشریت است.بیاید استفاده ی صحیح از تکنولوژی را به فرزندانمان بیاموزیم.
در اغلب کلاس هایی که برای آموزش زبان فرانسه برگزار می گردد تنها به بخش گفتاری آن توجه می شود و نسبت به بخش نوشتاری آن هیچ اهمیتی داده نمی شود. تجربه نشان داده است که بسیاری از افراد و کودکان زمانی که در کلاس حضور دارند نمی توانند تمرکز خوبی برای یادگیری این زبان داشته باشند و برای بار دوم هم هیچکس نیست که مطالب را مجددا توضیح دهد.با شرکت در دوره های آنلاین زبان فرانسوی می توانید روی مهارت های گفتاری و نوشتاری تمرکز بیشتری کرده و برای یادگیری بهتر نیاز به تلاش فراوان است.
در مورد زبان فرانسه نرم افزارها و اپلیکیشن های بسیاری وجود دارد اما شما به لهجه ایی زیبا و صحیح نیازمند هستید و می دانید زبان فرانسه زبان عشق و احساس هست و باید در یادگیری آن دقت کافی داشت.آموزشگاه گوتاک برایتان این امکان را فراهم کرده تا بتوانید به راحتی به فرانسه صحبت کنید.
الفبای زبان فرانسه از نظر نوشتاری همان حروف زبان انگلیسی می باشند که تنها تلفظ آنها متفاوت است.
حروف زبان فرانسوی مانند زبان انگلیسی ۲۶ حرف می باشد که ۶ حرف آن حروف صدادار یا Voyelle و مابقی آنها یعنی ۲۰ حرف دیگر حروف بی صدا یا Consonne می باشند.
Les voyelles: A E I O U Y
Les consonnes: B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z
چند نکته درباره زبان فرانسه
نکته۱: صداهای تو دماغی: صداهای تو دماغی زبان فرانسه صداهایی هستند که در فارسی هیچ معادلی ندارند. ممکن است شما در زمان غرغر کردن یا ادا درآوردن و مسخره بازی صداهای مشابهی را درآورده باشید اما در زبان فرانسه این صداها بخشی از ساختار تلفظ زبان را ساخته اند. این صداها مشابه صداهای قبلی گفته شده هستند اما تو دماغی تلفظ می شوند. گاهی انتهای این صداها تا حدی به سمت صدای نون می رود.
نکته ۲: زبان فرانسه حروف ناخوانده زیادی دارد. تقریبا تمام حروف بی صدا در آخر کلمات به جز حروف C, R, F و L تلفظ نمی شوند.
نکته ۳ : فرانسوی ها کلمات را در جمله به صورت به هم چسیده می خوانند پس ممکن است حرف آخر یک کلمه با حرف اول کلمه بعد ترکیب شود و تا حدی متفاوت تلفظ شود.
بد نیست بدانید بین حروف الفبای زبان فرانسه بیش از ۲۰ درصد را از زبانهای دیگر وام گرفته است برای مثال ۵/۱ درصد را از آلمانی، ۱/۰ درصد از عربی و ۱۲ درصد از اسپانیایی و باقی را از زبانهای دیگر گرفته است.
در زبان فرانسه مانند اغلب زبانها اسامی دارای جنسیت گرامری هستند که میتواند مذکر یا مونث باشد حرف تعریف le نشان دهنده اسامی مذکر، حرف تعریف la نشان دهنده اسامی مؤنث و حرف تعریف les نشان دهنده اسامی جمع است که بسیار نزدیک به زبان انگلیسی است که در آخر کلمه به آن s اضافه میکنیم.
فرانسویها در کشور خود بسیار مقید به قواعد و دستور زبان هستند و معمولا مؤدبانه و آرام صحبت میکنند. بهعنوانمثال واژهی سلام همیشه با القاب اجتماعی و خوشرویی تمام به کار میرود، برخورد غیر عمد در خیابان حتما با گفتن «pardon» همراه میشود یا بهترین کلمه در خداحافظی با افراد ناشناس «Au revoir» است.
نکته 4: توجه داشته باشید که حرف h در زبان فرانسه بی صدا است و صدایی از خود ندارد.
می توانید تمامی نکات را در دوره های آنلاین که در آموزشکاه گوتاک برگزار می شود را شرکت کرده و بسیار آسان به فرانسه صحبت کنید.
فناوری اطلاعات و ارتباطات (Information & Comunication Technology – ICT) بدون شک تحولات گسترده ای را در تمامی عرصه های اجتماعی و اقتصادی بشریت به دنبال داشته و تاثیر آن بر جوامع بشری بگونه ایست که جهان امروز به سرعت در حال تبدیل شدن به یک جامعه اطلاعاتی است.
در پنجاه سال گذشته بدلیل تحولات گسترده در زمینه کامپیوتر و ارتباطات، تغییرات عمده ای در عرصه های متفاوت حیات بشری اتفاق افتاده است. انسان همواره از فناوری استفاده نموده و کارنامه حیات بشری مملو از ابداع فناوری های اطلاعات و ارتباطات که از آنان به عنوان فناوری های جدید و یا عالی، یاد می شود بیشترین تاثیر را در حیات بشری داشته اند.
جامعه ای که در آن دانایی و میزان دسترسی و استفاده مفید از دانش، دارای نقشی محوری و تعیین کننده است. گستردگی کاربرد فناوری اطلاعات و ارتباطات و تاثیر آن بر ابعاد مختلف زندگی امروزی و آینده جوامع بشری به یکی از مهمترین مباحث روز جهان مبدل شده و توجه بسیاری از کشورهای جهان را به خود معطوف کرده است.
فناوری اطلاعات و ارتباطات چیست؟
در تعریف فناوری اطلاعات و ارتباطات می توان گفت، فناوری عبارت است از گردآوری، سازماندهی، ذخیره و نشر اطلاعات اعم از صوت، تصویر، متن یا عدد که با استفاده از ابزار رایانه ای و مخابرات صورت پذیرد.
بر همین اساس نظریه هایی مانند ایجاد دولت های الکترونیکی، شهرهای الکترونیکی، آموزش الکترونیکی، و تجارت الکترونیکی مطرح گردید و ظرف چند سال اخیر در برخی از کشورها پیشرفت های قابل توجهی نموده است.
کاربردهای فناوری اطلاعات
دولت های الکترونیکی:
کاربرد شبکه اینترنت توسط سازمان های دولتی جهت ارایه خدمات و اطلاعات به مردم، شرکت ها و سایر سازمان های دولتی یکی از تعاریف دولت الکترونیک است.
متخصصان و کارشناسان، دولت الکترونیکی را سازمان مجازی بدون ساختمان و دیوار توصیف می کنند که خدمات دولتی را بدون واسطه بصورت 24 ساعته و هفت روز هفته به مشتریان ارایه می دهد.
شهرهای الکترونیکی:
با عملی شدن نظریه ایجاد شهرهای الکترونیکی، شهروندان می توانند از طریق اینترنت هر زمان یا هر مکان به اطلاعات و یا خدمات آموزشی، تفریحی، تجاری، اداری، و بهداشتی دسترسی پیدا کنند.
مفاد آموزشی در آموزش الکترونیکی با آموزش سنتی متفاوت است، بطوری که در آموزش الکترونیکی 40 تا 50 درصد متن آموزشی از طریق استاد و بقیه درس از طریق همکاری و ارتباط مستمر دانشجویان تعیین و تدوین می شود.
کاربرد فناوری اطلاعات و ارتباطات در آموزش سبب شده است تا محیط آموزشی به سوی مجازی شدن سوق پیدا کند. با ظهور و گسترش اینترنت و شبکههای ارتباطی و اطلاعاتی این رسانه به عنوان یک مکمل جهت تامین نیازهای اطلاعاتی و آموزش مورد استفاده قرار گرفته است و چهره آموزش سنتی و تعامل میان معلم و شاگرد را در تمام سطوح آن از پیش دبستانی تا دانشگاهی دگرگون نموده است.فراهم کردن وب سایت های اینترنتی و پایگاههای اطلاعاتی، کتابخانهها را به یک محیط مجازی و دیجیتالی جهت تبادل اطلاعات تبدیل کرده است که نقش آموزشی آن بیش از پیش در این محیط نمایان میشود. یادگیری الکترونیکی نمونهای دیگر از کاربرد تکنولوژی ICT در عرصه آموزش است. حذف محدودیتهای مکان، زمان و سن یاد گیرنده که روزگاری دسترسی ناپذیر به نظر میرسیدند، امروزه دیگرمحدودیتهای بزرگی به نظر نمیرسند. از طرفی باید توجه داشت که به وجود آمدن نیازهای گسترده و جدید در میان جوامع با ادامه استفاده از روشهای سنتی نظام آموزشی قابل تأمین نیست. یادگیری مبتنی بر رایانه، یادگیری مبتنی بر فناوری اطلاعاتی، کلاس مجازی ، کتابخانههای مجازی و... راه را برای پیدایی شیوههای نوین آموزش هموار ساخته است و در سطوح مختلف تحصیلی و در رشتههای مختلف میتوان از ابزارهای نوین ارتباطی و اطلاعاتی چه به صورت مستقل و چه در کنار روشهای سنتی استفاده کرد.
تجارت الکترونیکی:
تجارت الکترونیکی به عنوان یکی از مباحث مهم فناوری اطلاعات و ارتباطات مورد تاکید کارشناسان بوده و با سرعت در حال جایگزین شدن تجارت سنتی است. در کل نظام خرید و فروش الکترونیکی اولین مشخصه آن سرعت، دقت، صحت، کنترل آمار و ارقام و استفاده صحیح از فرمهای استاندارد مربوطه بسیار حائز اهمیت می باشد.
کارشناسان معتقدند که به صرف وجود برخی خطرات نمی توان از کارایی بالا و دستاوردهای مهم اقتصادی تجارت الکترونیکی چشم پوشید و استفاده از آن را برای سود بردن از گردونه تجارت جهانی الزامی می دانند و معتقدند استفاده از این فناوری جدید نیازمند ایجاد بسترهای فکری و فرهنگی برای پذیرش آن از طرف جامعه، رفع موانع حقوقی و قانونی و تامین پیش نیازهای سخت افزاری و نرم افزاری است.
تاثیرات فناوری اطلاعات
اینترنت، زندگی ما و شیوه ای برقرای ارتباط با دیگران را دگرگون کرده است. در سالهای اخیر، اهمیت اینترنت و فناوری اطلاعات- هم در فضای تجاری و هم در فضای خصوصی – به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافته است. بدون شک، کارکنان سازمان و محیط کاریشان، از نظر طراحی شغل، شرایط کار و بسیاری موارد دیگر، تحت تاثیر اینترنت و فناوری اطلاعات قرار گرفته است.
از آنجا که در محیط تجارت امروزی افراد و دانش آنها به عنوان حیاتی ترین دارایی سازمان محسوب می شوند، بدیهی است که هر شرکتی باید نسبت به آن با اطلاع و آماده پذیرش تغییرات جدید باشد.
اثر فناوری اطلاعات و ارتباطات بر سازمان
فناوری اطلاعات و ارتباطات و اینترنت نه فقط متخصصان فناوری اطلاعات و کارکنانی که فناوری اطلاعات را در محیط کارشان به طور منظم استفاده می کنند، تحت تاثیر قرار داده، بلکه محیط سازمان، خود سازمان و به طور کلی دنیای اجتماعی را نیز تحت تاثیر قرار داده است. مدیران می بایست از این تغییرات آگاهی یافته و برای درک و سازگاری مناسب با آنها تلاش کنند.
به ویژه در سطح انگیزش کارکنان، می توان انتظار وقوع تغییرات اساسی داشت. می توان انتظار داشت که در آینده فردگرایی بیشتری ظاهر شود. بدین معنی که نیازهای ویژه ای برای هر یک از کارکنان مطرح شود و این نیازها برای کارکنان دیگر، متفاوت باشد.
مدیریت فناوری اطلاعات
رشته مطالعاتی است که درآن، تمام منابع فناوری، مطابق با نیازها و اولویت های خود، اداره می شود. این منابع ممکن است شامل سرمایه گذاری های محسوس مانند سخت افزار کامپیوتر، نرم افزار، داده ها، شبکه و امکانات مرکز داده، که توسط کارکنان استخدام شده اش از آن منابع اساسی مدیریت هایی، مانند بودجه، نیروی انسانی و سازماندهی و کنترل می باشد؛همراه با مواردی که به تکنولوژی مربوط می شود مانند مدیریت تغییر، طراحی نرم افزار، برنامه ریزی شبکه، پشتیبانی فنی و غیره.
مدیریت فناوری اطلاعات روندی است که به موجب آن تمام منابع مربوط به فناوری اطلاعات با توجه به اولویت ها و نیازهای سازمان اداره میشود. این مدیریت، شامل منابع محسوس مانند شبکه سخت افزار، کامپیوتر و مردم، و همچنین به عنوان منابع نامشهود مانند نرم افزار و داده ها می باشد.
هدف اصلی مدیریت فناوری اطلاعات برای تولید ارزش از طریق استفاده از فناوری می باشد. برای رسیدن به این هدف، استراتژی های کسب وکار و فناوری باید هم تراز شوند.
مدیریت فناوری اطلاعات از سیستم های اطلاعات مدیریت متفاوت است و درآن به روشهای مدیریتی که به اتوماسیون یا پشتیبانی از تصمیم گیری انسانی، گرده خورده است، اشاره می شود. مدیریت فناوری اطلاعات اشاره به فعالیت های مدیران وابسته به فناوری اطلاعات در سازمان ها دارد در حالی که سیستم های اطلاعات مدیریت عمداتا با ورود قوی به فاز تکنولوژی کسب وکار/ سازمان، بر روی جوانب کسب وکار متمرکز شده است.
نتیجه گیری
این مسئله روشن است که هیچ شرکتی قادر به دوری از این تغییرات نیست و ضرورتا مجبور به انطباق با آن خواهد بود. آنگونه که داده های آماری درون کتاب درباره استفاده از اینترنت و کار مجازی نشان میدهد، تغییرات مذکور بیش از این مهم هستند، به طوری که مدیران ارشد هیچ شرکتی نمی تواند و نباید آنها را به فراموشی بسپارند.
منبع: کتاب کاربرد فناوری اطلاعات و ارتباطات
نویسندگان: ساناز کتابی | حسن جعفریه
بشر از هزاران سال پیش همواره تلاش کرده است که با هم نوع خود ارتباط برقرار کند. به همین دلیل، پدیده ای به نام زبان شکل گرفت. زبان ها در طول سال های متمادی تغییرات زیادی به خود دیده اند تا به شکل امروزی در بیایند. در حال حاضر، زبان انگلیسی شناخته شده ترین و پرکاربرد ترین زبان زنده دنیا به شمار می رود. البته می توان در کنار آن، به آلمانی، اسپانیایی، فرانسوی و زبان روسی نیز اشاره نمود.
زبان روسی (ру́сский язы́к)، از خانواده زبانهای اسلاوی است که خود زیرمجموعهای از زبانهای هندواروپایی به شمار میآید. این زبان با الفبای سیریلیک نگاشته میشود و از نظام نگارشی خاص خود پیروی میکند. می توانید تاریخچه ی زبان روسی را مطالعه کنید.
همواره دلایل متعددی برای آموختن یک زبان جدید وجود دارد و آموزشگاه گوتاک با برگزاری دوره های آنلاین شما را در این امر همراهی می کند تا بتوانید خیلی راحت با زبان های دیگر صحبت کنید.
سعی داریم در این مقاله اهمیت یادگیری زبان روسی را برایتان شرح دهیم.
حدود ۱۵۰ میلیون نفر در جهان، زبان مادریشان روسی است ولی چیزی در حدود ۲۵۰ میلیون نفر در دنیا به این زبان صحبت میکنند. روسی زبان غالب منطقه اوراسیاست و همچنین، در میان زبانهای اسلاوی، بیشترین تعداد گویشور را داراست. در تصویر زیر، بخشهایی که به رنگ آبی تیره مشخص شدهاند، زبان رسمیشان روسی است و رنگ روشنتر، نشانگر مناطقی است که این زبان در آنجا گویشور دارد که البته شامل کشورهای عضور شوروی سابق نیز میشود.
زبان روسی در اروپای شرقی و آسیای شمال غرب مورد استفاده قرار می گیرد. بیش از ۱۵۰ نفر فرد بومی با آن صحبت می کنند و ۲۵۰ میلیون نفر نیز به عنوان زبان اول و یا دوم، تسلط نسبی به روسی دارند. کشورهایی مانند روسیه، بلاروس، قزاقستان، قرقیزستان و تاجیکستان، بیشترین استفاده از این زبان را دارند.
زبان روسی در کشورهایی مانند مولداوی، نروژ، لتونی، استونی، لیتوانی، لهستان، رومانی، اوکراین، فنلاند و برخی کشورهای مناطق یاد شده نیز کم و بیش به کار گرفته می شود.
تاریخ پرفراز و نشیب روسیه، یکی دیگر از دلایلی است که ، آموختن این زبان را به شما توصیه میکند. تاریخ این کشور، به قرون دهم و یازدهم بعد از میلاد مسیح برمیگردد و از قرن شانزدهم میلادی و با سلطنت تزار ایوان مخوف، این کشور به یکی از ابرقدرتهای جهانی تبدیل شد. پس از ایوان مخوف، پتر کبیر و کاترین بزرگ جایگاه این کشور را اعتلا بخشیدند و نظام تزاری تا اوایل قرن بیستم دوام داشت. بعد از آن نیز با انقلاب کمونیستی، روسیه که دیگر اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی خوانده میشد، یکی از دو قطب بزرگ قدرت جهانی تبدیل شد و امروزه نیز همچنان یکی از قدرتمندترین کشورهای جهان است.
برخی از برجستهترین آثار موسیقایی جهان را مردمان روس به ما هدیه دادهاند. از موسیقی فولکلوریک و محلی روسیه و نواهای روستایی محزون آن گرفته، تا بالههای چایکوفسکی، شهرزاد ریمسکی کورساکوف و پرستش بهار استراوینسکی که هرکدام در زمره برترین آثار ارکسترال تاریخ موسیقی به شمار میآیند. چیزی که در تمامی این آثار مشترک است، زبان است که دریچهایست به قلب جهانبینی روسی و قطعا دانستن آن به فهم بیشتر این هنرمندان و آثارشان کمک خواهد کرد.
مفاخری جهانی چون تولستوی، داستایوفسکی و پوشکین همگی از گهواره زبان روسی سربرآوردهاند! و این بزرگان تنها چندی از اساتید بیبدیل ادبیات روس هستند. بی شک، ادبیات این کشور، چه در نظم و چه در نثر، ادبیاتی غنی و قدرتمند است و شاهکارهای ادبی بیشماری را به مردمان جهان پیشکش کردهاند. البته از هرچه بگذریم، خواندن باغ آلبالوی چخوف به زبان اصلی لذت دیگری دارد. شما این طور فکر نمیکنید؟
تمامی موارد بالا، کشور روسیه را به یکی از بهترین مقاصد گردشگری تبدیل کردهاند. میدان سرخ مسکو، موزه آرمیتاژ، کلیساهای رنگارنگ سنپترزبورگ، سالن باله و اپرای بلشووی و البته شهر سوچی با تمامی جاذبههایش، هر ساله از موج عظیمی از گردشگران استقبال میکنند. وقت بازگشت هم میتوانید به عنوان سوغاتی، کلاههای معروف اوشانکا و یا عروسکهای ماتریوشکا را برای عزیزانتان تهیه کنید.
زبان روسی به عنوان زبان بین المللی میان فضانوردان مورد استفاده قرار می گیرد. این موضوع به خاطر آن است که روسیه یکی از کشورهای پیشتاز در عرضه هوا فضا به شمار می رود و حضور موثری در ایستگاه فضایی بین المللی دارد.
در حال حاضر، دانستن زبان روسی برای هر فضانورد خارجی یک ضرورت به شمار می رود. حتی دستورهای لازم در شرایط اضطراری نیز به این زبان نوشته شده اند. کسانی که قصد دارند به فضا سفر کنند، باید اقامتگاهی در روسیه داشته باشند تا زبان محلی این کشور را یاد بگیرند.
به دلیل نزدیکی کشور روسیه به ایران و قیمتهای نسبتا ارزان مراکز آموزشی آنها، سالانه بسیاری از علاقهمندان به ادامه تحصیل، این کشور را انتخاب میکنند. علاوه بر قیمتهای ارزان مراکز آموزشی، سطح آموزشی بالا و نیز هزینه زندگی کمتر در مقایسه با سایر کشورهای اروپایی، روسیه را به یکی از گزینههای مناسب دانشجویان تبدیل کرده است. به ویژه، اگر اهل موسیقی هستید و نمیخواهید یا نمیتوانید در اتریش یا آلمان تحصیل کنید، روسیه انتخابی ایدهآل برای شما است.
روسی یکی از زبان های رسمی سازمان ملل متحد به شمار می رود. دیگر زبان ها عربی، انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و چینی هستند.
پلی به دیگر زبانهای اسلاوی
همان طور که در مقدمه به آن اشاره کردیم، زبان روسی از خانواده زبانهای اسلاوی است و در نتیجه، با زبانهایی مانند اوکراینی، بلاروسی، لهستانی، اسلواک، چک، بلغاری و مقدونیهای ریشه مشترک دارد. این اشتراک در اصل، موجب میشود که یادگیری این زبانها برای فرد مسلط به زبان روسی چه در مسائل دستوری و چه در واژگان راحتتر باشد.
زیان روسی یکی از پنج زبان پرکاربرد و از با اهمیت ترین زبان هاست، شما می توانید لذت یادگیری این زبان را در دوره های آنلاین آموزشگاه گوتاک با همراهی آنلاین آموزان تجربه کنید.